Modifiche traduzione

4 posts / 0 new
Letzter Beitrag
flitec
Offline
Last seen: vor 10 Jahre 1 Tag
Joined: 15/04/2014 - 18:21
Modifiche traduzione

Buonasera,
complimenti per l'ottimo prodotto, premetto di non essere un esperto...stiamo effettuando alcuni test e ci piacerebbe modificare alcune descrizioni.
Ho provato con "Poedit" ad editare e modificare i files "it_IT.po" e generare un nuovo file "i18n/it_IT/LC_MESSAGES/messages.mo" senza alcun successo.
Ringrazio per l'aiuto e saluto cordialmente
paolo ferrario

Tomark
Offline
Last seen: vor 12 Monate 1 Tag
Joined: 14/01/2013 - 16:00

La procedura è corretta, ma attenzione alla cache memory del browser e al fatto che, se installato localmente, va riavviato il web server per vedere le modifiche!

Luca1976
Offline
Last seen: vor 9 Jahre 5 Monate
Joined: 10/11/2014 - 11:59

Come si fa a generare un nuovo file messages.mo? Come si riavvia il web server?

Tomark
Offline
Last seen: vor 12 Monate 1 Tag
Joined: 14/01/2013 - 16:00

I file di tipo .po con le traduzioni nelle diverse lingue sono tutti nella cartella i18n/templates. Una volta modificato il file che interessa, esso va compilato per generare un file con estensione .mo. Questo file va rinominato in messages.mo e spostato nella cartella opportuna: per l'italiano ad esempio, nella cartella i18m/it_IT/LC_MESSAGES.
La generazione di un file .mo a partire da un file .po si fa con apposito tool, per esempio POedit, pocompile, msgcat, o servizi on-line quali http://po2mo.net/.

Il metodo di riavvio del web server varia a seconda del web server usato (Apache? IIS?) e del sistema operativo. Se installa Katak-support su un server remoto gestito da un provider professionale probabilmente non avrà bisogno di riavviare, ma solo di chiudere e riaprire il browser.